swa
参见:swą
安地列斯克里奥尔语
编辑词源
编辑名词
编辑swa
荷兰语
编辑词源
编辑发音
编辑名词
编辑swa m (复数 swa's,指小词 swaatje n)
异序词
编辑哥特语
编辑罗马化
编辑swa
- 𐍃𐍅𐌰的罗马化
海地克里奥尔语
编辑词源
编辑名词
编辑swa
古英语
编辑词源
编辑源自原始西日耳曼语 *swā,源自原始日耳曼语 *swa、*swē (“如此”),源自原始印欧语 *swé、*se。
与古弗里斯兰语 sa(西弗里斯兰语 sa)、古撒克逊语 sō(低地德语 so)、古荷兰语 sō(荷兰语 zo)、古高地德语 sō(德语 so)、古诺尔斯语 svá(冰岛语 svo、丹麦语 så、瑞典语 så、挪威语 so、så)、哥特语 𐍃𐍅𐌰 (swa)、拉丁语 si(早期形式suad)、奥斯坎语 𐌔𐌅𐌀𐌝 (svaí)、翁布里亚语 sve、古希腊语 ὡς (hōs)(早期形式ϝος (wos))同源。
发音
编辑代词
编辑swā
- 那的
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf swā.
- 每人15便士,马匹半价。
副词
编辑swā
- 如此,那样
- Hū meahtest þū swā libban?
- 你怎能那样生活?
- Nis hit nā swā.
- 并非如此。
- 非常
- Man meahte swā wīde ġesēon. ― 你能看到很远。
- Þēs sang nis swā gōd. ― 这首歌不是很好。
- Þū eart swā gōd hund! ― 你真是条好狗!
- Genesis B
- Þis ofet is swā swēte.
- 这水果真甜。
- 成对使用,中间加入疑问代词,表示“不管/无论……”
- swā hwæt swā ― 无论什么
- swā hwā swā ― 无论是谁
- swā hwǣr swā ― 无论在何处
- swā hwæder swā ― 无论到何处
- swā hwanon swā ― 无论从何处
- swā hwelċ swā ― 无论哪个
- swā hwænne swā ― 不管何时
- 成对使用,表示“越……越……”
- swā māre, swā betere.
- 越多越好
- Swā þū nēar þām lēohte cymst, swā þīn sċadu māre wierþ.
- 你离光明越近,你的影子就越大。
- the Old English Distichs of Cato
- Swā man māre spricþ, swā him lǣs manna ġelīefþ.
- 你说得越多,就越少人相信你。
- 成对使用,表示“如……一样……”
- swā hwīt swā snāw
- 白如雪
- 单独使用,表示比较:如同
- c. 900, the Old English Boethius
- Wēnaþ þā dysigan þæt ǣlċ mann sīe blind swā hīe sind, and þæt nān mann ne mæġe ġesēon þæt hīe ġesēon ne magon.
- 愚者以为别人和他们一样无知,自己看不到的东西,别人也看不到。
- c. 900, the Old English Boethius
连词
编辑swā
- 正如,如同(多重复使用,作“swā swā”)
- Swā ġē witon, iċ āwēox on Wintanċeastre.
- 如你所知,我在温彻斯特长大。
- swā swā iċ ǣr sæġde
- 正如我之前所说的
- Iċ bēo simle swā iċ eom.
- 我会保持自我。
- Exeter Book, Riddle 24
- Hwīlum iċ grǣde swā gōs.
- 有时我哭得像只鹅一样。
- 《盎格鲁-萨克逊编年史》,473年
- Þā Wēalas flugon þā Englan swā swā fȳr.
- 威尔士人像火一般驱赶英格兰人。
- 当……之时
- 从而
- 在……的条件下
派生语汇
编辑- 中古英语: so
帕皮阿门托语
编辑其他写法
编辑词源
编辑名词
编辑swa
派生语汇
编辑- → 荷兰语: swa
波兰语
编辑发音
编辑代词
编辑swa
- swoja的另一种写法.
苏里南汤加语
编辑词源
编辑对比萨拉马卡语 suwá、奥坎语 suwa。可能源自英语 sour。
发音
编辑形容词
编辑swa
- 酸的
名词
编辑swa
茨瓦纳语
编辑词源
编辑动词
编辑swa