어슷비슷하다
朝鮮語
編輯
|
〔形〕對比 비슷하다。
朝鮮語形容詞 어슷비슷하다 (eoseutbiseuthada) 活用形舉隅 | ||||
---|---|---|---|---|
註:將鼠標懸浮於諺文符號上,會顯示相應的拉丁轉寫(文化觀光部2000年式)。 | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 어슷비슷하다
(過去) 어슷비슷했다 |
어슷비슷해
(過去) 어슷비슷했어 |
어슷비슷해요
(過去) 어슷비슷했어요 |
어슷비슷합니다
(過去) 어슷비슷했습니다 |
疑問式 | 어슷비슷하냐
(過去) 어슷비슷했느냐 |
어슷비슷해
(過去) 어슷비슷했어 |
어슷비슷해요
(過去) 어슷비슷했어요 |
어슷비슷합니까
(過去) 어슷비슷했습니까 |
定言式 | 어슷비슷하겠다 | 어슷비슷하겠어 | 어슷비슷하겠어요 | 어슷비슷하겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 어슷비슷해 | 어슷비슷해서 或 어슷비슷하여서 | 어슷비슷하니 | 어슷비슷하니까 |
表對立 | 어슷비슷하지만 | 어슷비슷한데 | 어슷비슷하더니 | 表平列 어슷비슷하고 |
表條件 | 어슷비슷하면 | 어슷비슷해야 或 어슷비슷하여야 | 表意圖 어슷비슷하려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 어슷비슷함 | 어슷비슷하기 | ||
過去時名詞形 | 어슷비슷했음 或 어슷비슷하였음 | 어슷비슷했기 或 어슷비슷하였기 | ||
定語形 | (現在) 어슷비슷한 | (將來) 어슷비슷할 | ||
朝鮮語形容詞 어슷비슷하다 (eoseutbiseuthada) 活用形舉隅 (帶尊稱詞尾) | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 어슷비슷하시다
(過去) 어슷비슷하셨다 |
어슷비슷하셔
(過去) 어슷비슷하셨어 |
어슷비슷하세요 或 어슷비슷하셔요
(過去) 어슷비슷하셨어요 |
어슷비슷하십니다
(過去) 어슷비슷하셨습니다 |
疑問式 | 어슷비슷하시냐
(過去) 어슷비슷하셨느냐 |
어슷비슷하셔
(過去) 어슷비슷하셨어 |
어슷비슷하세요 或 어슷비슷하셔요
(過去) 어슷비슷하셨어요 |
어슷비슷하십니까
(過去) 어슷비슷하셨습니까 |
定言式 | 어슷비슷하시겠다 | 어슷비슷하시겠어 | 어슷비슷하시겠어요 | 어슷비슷하시겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 어슷비슷하셔 | 어슷비슷하셔서 | 어슷비슷하시니 | 어슷비슷하시니까 |
表對立 | 어슷비슷하시지만 | 어슷비슷하신데 | 어슷비슷하시더니 | 表平列 어슷비슷하시고 |
表條件 | 어슷비슷하시면 | 어슷비슷하셔야 | 表意圖 어슷비슷하시려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 어슷비슷하심 | 어슷비슷하시기 | ||
過去時名詞形 | 어슷비슷하셨음 | 어슷비슷하셨기 | ||
定語形 | (現在) 어슷비슷하신 | (將來) 어슷비슷하실 |