U+561E, 嘞
中日韓統一表意文字-561E

[U+561D]
中日韓統一表意文字
[U+561F]

跨語言 編輯

漢字 編輯

口部+11畫,共14畫,倉頡碼:口廿十尸(RTJS),部件組合

參考資料 編輯

漢語 編輯

簡體正體/繁體

發音 編輯


釋義 編輯

  1. (粵語) 句末助詞,表示禮貌拒絕
  2. (粵語) 句末助詞,表示肯定
    [廣州話]  ―  hai6 laak3. [廣州話拼音]  ―  是的;沒錯。
  3. (口語方言) 句末助詞,表示答應
    這就馬上過來 [現代標準漢語繁體]
    這就馬上過來 [現代標準漢語簡體]
    Hǎo lei, wǒ zhèjiù mǎshàng guòlái. [漢語拼音]

衍生詞彙 編輯

參見 編輯

  • (粵語) (laa1)、 (laa3)

參考資料 編輯

日語 編輯

漢字 編輯

表外漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法 編輯

  • 音讀(未分類): ろく (roku)

朝鮮語 編輯

漢字 編輯

(reuk) (韓字 , 修正式:reuk, 馬科恩-賴肖爾式:rŭk)

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南語 編輯

漢字 編輯

儒字;讀法:dốc

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

參考資料 編輯