借自葡萄牙語 capa (「披風;夾克」),[1][2]原指在日本的葡萄牙基督會傳教士所穿的長斗篷和袍子。首個引文見於約1615年。[1]
漢字為根據讀音得來的借字 (当て字)[1]。其含義亦有所關聯。
最終與英語 cape (「披風」)同源。
合羽(かっぱ) 或 合羽(カッパ) • (kappa)