俄語

編輯

-ля́гу, -ля́жешь, -ля́гут; -лг, -егла́; -ля́г; -лгший; -лгши〔完〕залега́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕?躺下(預備躺較長時間). Де́душка ~жет спать часа́ на́ два. 祖父將躺下睡上兩個小時左右。Он тепе́рь ~г на це́лый ве́чер. 他這回躺下就要躺一晚上。?(伏着、躺着)躲藏起來;埋伏起來. ~ в куста́х躺下躲藏在灌木叢里. ~ в заса́ду埋伏起來. ?處在,坐落(在低地、在下面). Го́род ~г в котлови́не. 城市坐落在盆地。?(不用一、二人稱)蘊藏. Руда́ ~гла́ на глубине́ двух ме́тров. 礦蘊藏在二米的深處。?(不用一、二人稱)(皺紋、摺痕)明顯地現出. На лбу ~гли́ глубо́кие скла́дки. 前額上出現了深深的皺紋。?(不用一、二人稱)(印象、感想等)深深印入,銘刻. В мое́й душе́ глубоко́ ~гли́ впечатле́ния де́тства. 兒童時代的印象深深記在我的心中。