日語

编辑

だって
【提助】接於體言、某些副詞、某些助詞後,表示所舉的是極端的、有代表性的、明顯的事物,暗示其餘都是不言而喻的:即使,就連。
途中までだっていいから,送って来てほしいな(希望給我送來,那怕送到半路上也好。)

  1. 從同類事項中並列地例示出幾個來,以作概括說明:…也好…也好,不管是…還是…。
    大きいのだって小さいのだって味には変わりはないよ(不管是大的小的,味都一樣。)
  2. 接於表示疑問,不定的詞語後,表示全面肯定或全面否定:不管…,無論…。
    彼はいつだってうちにいない(他無論什麼時候都不在家。)
  3. 接於表示最小單位的數詞,表示少量的程度副詞後,與否定詞語呼應,表示全面否定:連,就連。
    まちがいはちょっとだって許してくれません(錯誤,一點都不肯原諒。)

【終助】接於句末活用詞終止形後,表示以出乎意料或吃驚、責備的語氣轉述別人的話:說,說什麼。
こんなにあたたかいのに,この子ったら,寒いねだって。かぜでもひいたのかしら
(這么暖和,而這個孩子呢,卻嚷嚷冷,也許是感冒了吧。)